月光博客

青青子衿, 悠悠我心, 但为君故, 沉吟至今

« 百度汽车营销方案曝光Gmail支持语音和视频聊天 »

Google Reader支持翻译功能

  昨天,Google Reader加入了一个翻译功能,点击文件夹或者Feed后,在“文件夹选项”和“供稿设置”里都可以看到“翻译到我使用的语言”的选择。

  经过我的测试,在中文版的Google Reader,该选择是无效的,不能将英文翻译为中文,但是在英文版里,可以将中文翻译为英文。估计这个功能还没有对所有语言开放。

  我使用谷歌浏览器、Firefox和IE在中文和英文里都可以看到“翻译到我使用的语言”,目前可以实现将中文翻译为英文的功能,看了一下翻译效果,应该是使用Google Translate进行翻译的,Google Translate的确对于中译英比较好,但是将英文翻译为中文就不太理想了。



原创文章如转载,请注明:转载自月光博客 [ http://www.williamlong.info/ ]

本文链接地址:http://www.williamlong.info/archives/1566.html
  • 文章排行:
  • 1.博客优化
  • Google Translate,允许更好的建议,有些不太好.有次就用它翻译,结果是猫唇不对虎嘴......就把它改过来了......
  • 2008-11-12 9:07:53   回复该留言
  • 5.蓝天博客
  • compassblog.cn/
  • Google Reader现在已经是实验室毕业生了。之前一直是beta测试版。Google Reader已经成熟了,所以Google要让它的阅读器更强大!
  • 2008-11-12 11:37:49   回复该留言
  • 7.洋白菜
  • 恩,的确,Google translate 的英译汉不太理想...........
  • 2008-11-12 12:46:03   回复该留言
  • 10.时间博客
  • 所以说,没有完美。很多时候需要自己理解加修改的
  • 2008-11-12 16:34:39   回复该留言
  • 12.大学生校内网
  • 一直觉得GG的翻译不错~~ 支持一下~
  • 2008-11-13 9:10:34   回复该留言
  • 14.zt
  • 对于英语不好的人来说 真是个好工具哈
  • 2008-11-14 22:40:08   回复该留言

发表评论:

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。

订阅博客

  • 订阅我的博客:订阅我的博客
  • 通过Google订阅本站
  • 通过鲜果订阅本站
  • 通过电子邮件订阅本站

站内搜索

热文排行

最新评论及回复

最近发表

网站收藏

本站采用创作共用版权协议, 要求署名、非商业用途和保持一致. 转载本站内容必须也遵循“署名-非商业用途-保持一致”的创作共用协议.

This site is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 2.5 License.