月光博客

青青子衿, 悠悠我心, 但为君故, 沉吟至今

« FeedSky推出Feed更新状态WordPress插件编程资源 »

WordPress中文标题转换拼音插件

  以前我开发了不少ASP的Z-Blog插件,随着WordPress在国内越来越流行,我也开始研究了一下WordPress插件的编程,今天我就发布一个WordPress中文标题自动转换拼音插件。

  插件简介:

  在使用WordPress过程中,当我们设置“自定义永久链接结构”包含postname的时候,我们发布的中文标题的文章就会出现很长的包含一大串%XX的字符串,很不美观,我做的这个插件,可以在发布文章的时候自动将postname的内容转化为中文汉语拼音,在自定义URL中以拼音的方式发布,看起来也美观一些。

  这个插件启用后,发布文章的“文章缩略名(Post Slug)”会自动变成文章标题的汉语拼音,例如,如果你发布一篇文章,标题是“中文拼音”,通常情况下WordPress会自动产生一个缩略名%e4%b8%ad%e6%96%87%e6%8b%bc%e9%9f%b3,如果你启用了“中文标题转换拼音插件”,则文章缩略名会变成zhongwenpinyin。这个缩写是在保存文章的时候产生的,因此你在发布文章前还可以对其进行修改,或者直接发布。这个插件对于以前已经存在的文章标题缩写是无效的,只对新文章有效,你可以通过删除旧文章后发布一篇新文章来自动产生这个拼音缩写。

  插件安装:

  这个插件的安装很简单,先下载插件文件,然后解压缩到wp-content/plugins目录下,然后在WordPress插件管理菜单启用PinYin Slug插件即可,不需要修改任何文件。

  插件的下载地址,请点这里下载

  这个插件的英文版介绍页面是:Wordpress Plugin: Chinese PinYin Slug

  版权协议:

  此插件基于GPL的许可协议的自由软件。插件的使用者可以:

  1. 以任何目的运行此程序的自由;
  2. 以学习程序工作机理为目的,对程序进行修改的自由;
  3. 再发行复制件的自由;
  4. 改进此程序,并公开发布改进的自由。

  这是我开发的第一个WordPress插件,希望大家能多提宝贵意见。最后感谢Hessian,他的“中文编码集合类库”大为减轻了这个插件的开发工作量。



原创文章如转载,请注明:转载自月光博客 [ http://www.williamlong.info/ ]

本文链接地址:http://www.williamlong.info/archives/1027.html
  • 文章排行:
  • WordPress中文标题转换拼音插件(引用)
  • Busy Diary
  • 在使用WordPress过程中,当我们设置“自定义永久链接结构”包含postname的时候,我们发布的中文标题的文章就会出现很长的包含一大 串%XX的字符串,很不美观,这次Williamlong做的这个插件,可...
  • 2007-8-25 14:47:23
  • 新安装插件–PinYin Slug(引用)
  • ZhangYu'blog



  • 一直以来,我写blog都是把中文标题变为拼音发布,每次都这样,总感觉不是很方便,今天月光博客发表了他的一个wordpress插件–PinYin Slug,赶紧下载,安装,顺便哈帖子试试!
    ...
  • 2007-8-25 17:39:11
  • WordPress中文标题转换拼音插件-很实用的插件(引用)
  • THINK-ING
  • 使用wordpress写中文Blog的人都会发现,文章发布的时候,如果没有填写”Post Slug”,wordpress会自动把中文标题以百分号编码的形式(例如:中文,会被转换成 %E4%B8%AD%E6%96%87)填充到”P...
  • 2007-8-26 9:12:28
  • WordPress中文标题自动转换拼音插件(引用)
  • 阿杜在线 updu.com.cn
  • WordPress中文标题自动转换拼音插件。
    插件简介:
    在使用WordPress过程中,当我们设置“自定义永久链接结构”包含postname的时候,我们发布的中文标题的文章就会出现很长的包含一大串%XX的字...
  • 2007-12-15 23:18:01
  • 10.与俺无关的俺
  • http://blog.sina.com.cn/butwho
  • 你可以通过删除就文章后发布一篇新文章来自动产生这个拼音缩写

    怀疑有可能说不定是有错别字……

    月光叔叔还是在用骨骼拼音么?
    其实可以抽空做个统计,看看骨骼拼音、微软拼音、搜购拼音这些输入法的出错率高低,然后再blog一下……
  • 2007-8-25 15:01:52
  • 22.Jiang
  • http://jiangzhanyong.com/
  • 这个功能之前有网友提过,似乎也有人做过;不过要转换拼音的话,至少得附带一个汉字库,从效率角度上讲,的确不太值得。

    不过,相信也会有不少网友喜欢这个功能的,多一个选择总是好的。
  • 2007-8-25 19:34:52
  • 28.riku
  • http://blog.bsdos.cn
  • 如果用离线工具发布的话,它不会自动转换.另外拼音对于SEO的用处好像不大,所以如果只能在线写文章的话,个人认为还是手工改成英文的比较好.
    我在zoundry下测试的.
    建议月光是否能再改进一下.
  • 2007-8-26 0:35:52
  • 37.Jay
  • http://www.jaylee.cn
  • 一点建议:

    1、zhongwenpinyin 可以考虑改成zhong-wen-pin-yin 的形式,因为后者对搜索引擎和读者来说可能更友好一些;

    2、一旦中文标题过长时,可以考虑截取前面若干个字生成拼音缩略名,不然的话自动生成的拼音缩略名会非常长。
  • 2007-8-26 11:10:00
  • 40.王秋平
  • http://sheawey.com/blog/wangqiuping-says/
  • 不得佩服楼住一下,这也算是有中国特色的wp插件,很多人经常用老外的插件,老外根本没有那方面问题的。而造成国内人没有想到可能因为:
    1\国内linux主机大多不支持rewrite
    2、会用的人大多使用英文,一般英文使用没有问题的,所以不存在这个需求
    3、拼音实在是太长,十个字属于比较短的,至少有30个字母以上的文件名
    4、对于url中是否出现关键字,中文seo效果没有英文那么有效果
  • 2007-8-26 19:26:01
  • 55.fire2
  • 我在wp2.3里试安了下,结果没有转换的效果,中文名的文章,伪静态链接还是乱的,没变成拼音。
  • 2007-10-19 17:27:53
  • 57.日记本本
  • http://rijibb.com
  • 日记本本的特性
    ● 完全基于Wordpress改造,保留所有功能
    ● 模板众多,轻轻一点,界面全换
    ● 独特的拼音文件名功能,修正了wordpress在中文下的地址问题
    ● 数据库特殊优化,保证多用户的稳定性
    ● 全页面缓存,速度更快
    ● 所有wordpress优良的特性
    ● 演示日记本: http://ykjsw.rijibb.com
  • 2007-11-25 15:53:14
  • 58.育儿
  • http://www.babyhaha.cn
  • 我也是用post-slug为每篇文章填拼音,但是有两个问题,第一,感觉url中用拼音对中文搜索引擎的效果好像并不大,另外中文标题变成拼音后好像太长了。两难!
  • 2007-12-10 9:50:52
  • 59.笑煞天
  • http://www.windstyle.cn/blog
  • 十分感谢您的插件,非常有用.
    我想提一个建议,也希望您能考虑改进一下.
    启用了此插件后,WP原本的对英文标题的空格用"-"代替的功能失效了.
    这样的话,url会很不友好.
    而中文标题呢,同样也没有"-"分隔符,导致的问题就是标题如果很长,url同样很不友好.
    希望您能抽空修改一下,十分感谢,呵呵.
  • 2008-1-15 15:43:39
  • 60.沙漠之子
  • 建议将.table的后缀名改为txt的说
    因为有些服务器对文件后缀名有过滤机制的说
    一般html,php(php主机),txt,jpg.png等文件后缀名的文件是放行的,其他就很难说了
  • 2008-2-18 21:14:10

发表评论:

◎声明:转载本文时请务必以超链接形式标明文章原始出处和作者,本文严禁商业网站转载。

订阅博客

  • 订阅我的博客:订阅我的博客
  • 通过Google订阅本站
  • 通过鲜果订阅本站
  • 通过抓虾订阅本站
  • 通过电子邮件订阅本站

站内搜索


热文排行

最新评论

最近发表

本站采用创作共用版权协议, 要求署名、非商业用途和保持一致. 转载本站内容必须也遵循“署名-非商业用途-保持一致”的创作共用协议.

This site is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 2.5 License.