月光博客 » 网络地图 » Google Earth上的日文“伪满洲国”地标

Google Earth上的日文“伪满洲国”地标

  我昨天的文章后面有一则有趣的留言吸引了我,这则留言说的是:“最近像Google不能搜索南京大屠杀一样,Google Earth又被Baidu枪手写成这样,那个地标上明明有历史地标,他们眼睛瞎了啊,具体看下面这贴 [大杂烩] 惊暴:Google Earth里面沈阳的地名变成了日文”,文章后面给了一个猫扑网站的链接地址。

  打开猫扑的链接,看到了一篇愤怒的声讨文章,我发现文章的语气、格式,和上一次的《Google搜索南京大屠杀》如出一辙。文章说的是,“在Google Earth中将界面左下角Layers里的Google Earth Community全都打开,然后把视角转到沈阳,降低高度,就会发现很多的地名,和平区的,太原街附近的,很多很多的地名都被改成了日文,有满洲、奉天等字样,还有纯粹日文的标示。”

沈阳的地标

  接着该文作者“气愤”地说:“明明是我们沈阳最新的相片,可是地图上标的都是日满、陆军等等日军侵我中华时的地图。明明地图上都能看到东北解放纪念碑。还要在旁边用日文标示。明明是现代化的车水马龙,为什么出现的总是昭和的字样?2007年地图上伟大祖国的沈阳故宫门口,赤裸裸地出现了日本宪兵队!”

沈阳的地标

  我使用Google Earth已经很长时间,我按照这个猫扑网友的说法去查看,的确看到了日文地标,不过我并不感到奇怪,因为我知道,目前Google Earth的地标发布机制的确会出现这样的情况。但我们并不应该就此歪曲事实。

  Google Earth的地标发布机制是一个纯粹的“用户贡献内容”的运作模式,所有Google Earth Community(谷歌地球社区)内的地标全部都是热心用户自行标注的,只要你懂英文,你也可以在世界上任何一个角落标注地标信息,我以前曾经写过一篇《Google Earth共享发布地标详解》的文章,就详细介绍了如何发布自己的地标。因此,指责Google公司在沈阳的卫星地图上标注伪满地标是不正确的,因为这些地标信息并非Google Earth自带的,而是由用户自行标注的。

  Google Earth Community(谷歌地球社区)的发布相当自由灵活,几乎没有人审核用户发布的地标信息,我们也可以在日本标注地标信息,就如同这个日本人做的一样。

  我对沈阳的这些地标信息做进一步调查时,发现这数百个地标竟然是同一个人标注的,看来也是花了不少功夫的。根据我找到的信息,事情的来龙去脉是这样的:2006年12月23日,一个名叫webrider的人在Google Earth Community发布了一组地标,名为“City of Houten in Manchuria - 1945”,地标说明是英文和日文,翻译过来的意思是,“满洲的奉天位于内蒙古东部,它是由日本政府于1932年建立,并于1945年消失(战后),这是日本遗留下来的城市地图,包括当时日据时代的生活街、学校商店、公司、公共设施、领事大厦、医院、药房、市场。”

  在Google Earth Community中打开那个帖子,点“View in Google Earth”,就下载此人发布的地标。之后过了一段时间,这个人发布的地标信息就自动出现在Google Earth的Google Earth Community图层中了。

  查看这个人发表的历史文章,他不仅仅只发布了沈阳(“奉天”)地标,还包括长春(“新京”),大连等地区的地标,总共有四五百个坐标信息,虽然大多数用中文标识,但是也有不少使用的是日文,并且标注的都是二战时期的伪满名称,难怪看起来这么引人注目。

长春的地标

  我猜测此君可能是二战时候的日本老兵或者移民,也可能是对中国感兴趣的日本右翼分子,其根据当年流传下来的“满洲”地图,将当时的一些建筑物信息标记在Google Earth上,以寄托对那个时代的怀念。

大连的地标

  因此,这些日文地标信息都是这个日本人的个人行为,将其归罪于Google Earth是不恰当的。

Google Earth上的日文“伪满洲国”地标

顶一下 ▲()   踩一下 ▼()

相关文章

  1. 1
    rbtchang   说道:
    网上没脑子的就是多……也不想想,除非GOOGLE想自杀,否则怎么可能自己在中国地图上加日文地名。
    支持(6反对(1回复
  1. 2
    shippo7   说道:
    中国还是低端网民占大多数,他们宁愿相信论坛里的谣言,也不愿意去看权威的解释
    支持(8反对(3回复
  1. 3
    blue   说道:
    我觉得Google没做好的地方在于把这种地标的选择竟然加进了软件本身
    我很喜欢用GE,但有一点一直不满,为什么藏南边界是按照迈克马洪线标注的?即使是红色,也应该把中国和印度两边主张的都画上去的呀?这不是明摆着偏向印度且误导全球用户么?
    支持(7反对(2回复
  1. 4
    google   说道:
    什么事都上纲上线。
    支持(9反对(4回复
  1. 5
    oio   说道:
    提交三次都说我是spam???
    还有自动过滤反对声音的功能?!
    支持(8反对(3回复
  1. 6
    疯狂的猪   说道:
    写得很在理。

    可惜的是,就是有这么一帮弱智不会思考的傻逼,你就是把道理清清楚楚按照小学程度的标准写出来,他们也看不懂
    支持(9反对(5回复
  1. 7
    oio   说道:
    这篇文章的观点我实在不能够同意
    支持(7反对(3回复
  1. 8
    曹诺皮   说道:
    Google中国公司委托奥美公关马小姐昨日下午就Googl Earth沈阳地图出现伪满时期地名一事作出回应.奥美公关公司称Google官方对此事做出三点解释:


    第一,Google地球默认的信息采用的是非常标准的国际通行的第三方数据.大家看到的数
    据是在开放的用户层添加的,是关于历史资料的数据.

    第二,Google用户层的数据可以由包括中国用户在内的全球用户标注.即便如此,Google把用户标注的信息和Google地球自己的标准信息严格地区分开来,所有用户标注的信息前边都加有"i"的标志.

    第三,对于用户自己标注的信息,只有选择专门的社区去看,才会显示在Google地球上.如果用户不选择显示,这些信息将不会显示出来.

    据奥美公关介绍,实际上,在Google earth上添加信息,有一系列的说明.奥美公关称,Google Earth是Google全球的产品,目前尚未引入中国.

    随后,奥美公关还补充,沈阳地图上标识的日文地名是处在Google earth Community子菜单下的History Illustrated,该选项是属于历史数据图层.当不勾选History Illustrated选项时,沈阳地图上标识的日文地名不会显示出来.

    来源:新民网

    ------------------------------------------------------
    帮忙证实一下
    支持(7反对(4回复
  1. 9
    HD   说道:
    那些上传地标的日本人真的很可恨
    支持(8反对(5回复
  1. 10
    顶楼主的肺   说道:
    这不怪google怪什么 如果你把华盛顿标成中国的一部分 我不相信google不管
    有些人总爱骂fq 可你们这种麻木的狗 以为自己很冷静 很理性 其实只是自欺欺人罢了 你们连一丝fq的热血都没有 有资格骂fq吗?
    支持(6反对(3回复

发表留言