喧哗与骚动 内容简介

作者:威廉·福克纳(美国)

小说讲述的是南方没落地主康普生一家的家族悲剧。老康普生游手好闲、嗜酒贪杯。其妻自私冷酷、怨天尤人。长子昆丁绝望地抱住南方所谓的旧传统不放,因妹妹凯蒂风流成性、有辱南方淑女身份而爱恨交加,竟至溺水自杀。次子杰生冷酷贪婪,三子班吉则是个白痴,三十三岁时只有三岁小儿的智能。全通过这三个儿子的内心独白,围绕凯蒂的堕落展开,最后则由黑人女佣迪尔西对前三部分的“有限视角”做一补充。 阅读全文...

喧哗与骚动 一九二八年四月七日(一)

透过栅栏,穿过攀绕的花枝的空档,我看见他们在打球。他们朝插着小旗的地方走过来,我顺着栅栏朝前走。勒斯特在那棵开花的树旁草地里找东西。他们把小旗拔出来,打球了。接着他们又把小旗插回去,来到高地①上,这人打了一下,另外那人也打了一下。他们接着朝前走,我也顺着栅栏朝前走。勒斯特离开了那棵开花的树,我们沿着栅栏一起走,这时候他们站住了,我们也站住了。我透过栅栏张望,勒斯特在草丛里找东西。 阅读全文...

喧哗与骚动 一九二八年四月七日(二)

“你给我解开,威尔许。”凯蒂说。“不然,我就告诉迪尔西你昨天干的好事。”于是威尔许就帮她解开了扣子。 阅读全文...

喧哗与骚动 一九二八年四月七日(三)

“你们就指名道姓的说好了。”弗洛尼说。“说谁的名儿他都不懂的。”“你倒说说看,瞧他懂不懂。”迪尔西说。“你在他睡着的时候说,我敢说他也听得见。”“他懂得的事可比你们以为的要多得多。”罗斯库司说。“他知道大家的时辰什么时候... 阅读全文...

喧哗与骚动 一九二八年四月七日(四)

我们抬起头,朝她待着的树上望去。①  ①又回到大姆娣去世那晚。 阅读全文...

喧哗与骚动 一九二八年四月七日(五)

班吉明是《圣经》里的名字①,凯蒂说。对他来说,这个名字要比毛莱好。 阅读全文...

喧哗与骚动 一九一零年二月六日(一)(1)

窗框的影子显现在窗帘上,时间是七点到八点之间,我又回到时间里来了,听见表在滴嗒滴嗒地响。这表是爷爷留下来的,父亲给我的时候,他说,昆丁,这只表是一切希望与欲望的陵墓,我现在把它交给你,你靠了它,很容易掌握证明所有人类经验... 阅读全文...

喧哗与骚动 一九一零年二月六日(一)(2)

有的戴着尚未泛黄的草帽有的没戴帽子。有三年的时间我都不能戴帽子。我无法忍受帽子。世界上没有了我也没有了哈佛之后,帽子还会有吗。爸爸说的,在哈佛,最精彩的思想象是牢牢地攀在旧砖墙上的枯爬藤。到那时就没有哈佛了。至少对我来说是没有了。又来了。比以前更忧郁了。哼,又来了。现在是心情最最不好的时候了。又来了。 阅读全文...

喧哗与骚动 一九一零年二月六日(一)(3)

“那国发大水不是远在宾夕法尼亚州吗?”我说,“怎么会淹到咱们这儿呢?”“这是你的说法,”路易斯说。“不管在宾夕法尼亚还是在杰弗生,水都是一样深一样湿,这是我的看法。正是那些说大水不会淹得这么远的人,到头来也抱着根梁木在水... 阅读全文...

喧哗与骚动 一九一零年二月六日(二)(1)

前面有一条小巷从路上岔了开去,我进入小巷,过了一会儿,我放慢速度,从小跑变成快走,小巷两边都是建筑物的背都一没有上漆的房子,晾衣绳上晾的颜色鲜亮刺眼的衣服更多了,有一座谷仓后墙坍塌了,在茂盛的果树间静静地朽烂着,那些果树... 阅读全文...

喧哗与骚动 一九一零年二月六日(二)(2)

他航行过所有的大洋周游过全世界。①于是她谈起他来了。双手扣在她潮湿的膝盖上,在灰蒙蒙的光线里。她的脸朝上仰着,腊冬的香味又来了。母亲的房里有灯光,班吉的房里也有T.P.正在侍候他上床。 阅读全文...

喧哗与骚动 一九一零年二月六日(二)(3)

放开我,我一定得追上他,要他。放开我呀,昆丁。求求你放开我放开我。 阅读全文...

喧哗与骚动 一九二八年六月四日(一)(1)

我总是说,天生是贱坯就永远都是贱坯。我也总是说,要是您操心的光是她逃学的问题,那您还算是有福气的呢。我说,她这会儿应该下楼到厨房里去,而不应该待在楼上的卧室里,往脸上乱抹胭脂,让六个黑鬼来伺候她吃早饭,这些黑鬼若不是肚子... 阅读全文...

喧哗与骚动 一九二八年六月四日(一)(2)

“我会告诉你的,”我说。这时她要去买一杯啤酒,可是我不让她去买。“把钱留着吧,”我说,“用这笔钱给自己添一件衣服。”我也给了女佣人一张五元的钞票。说穿了,正如我常说的,钱本身是没有价值的,问题在于看你怎么花。钱不属于哪一... 阅读全文...

喧哗与骚动 一九二八年六月四日(一)(3)

“我可知道你是怎么去弄的,”我说,“就是用弄出小昆丁来的那种办法。等到她变成了一个大姑娘——”这时候我以为她真的要打我了,但接着我又搞不清楚她到底要干什么了。有一瞬间,她好象一只发条拧得太紧眼看就要崩成碎片的玩具。 阅读全文...

喧哗与骚动 一九二八年六月四日(二)(1)

你一定乐于知悉,我最近得到机会从事某项事业。至于该事业的具体情况,我当在更恰当的场合下向你透露,信中不便明讲。我之所以暂先保密,原因倒不妨向你讲请。我从商多年,经验告诉我,凡遇机密事宜,千万谨慎为要,切不可用比当面叙述更... 阅读全文...

喧哗与骚动 一九二八年六月四日(二)(2)

“杰生,如果你好好于的话,你是可以成为一个好买卖人的,”他说。 阅读全文...

喧哗与骚动 一九二八年四月八日(1)

这一天在萧瑟与寒冷中破晓了。一堵灰黯的光线组成的移动的墙从东北方向挨近过来,它没有稀释成为潮气,却象是分解成为坐埃似的细微。有毒的颗粒,当迪尔西打开小屋的门走出来时,这些颗粒象针似的横斜地射向她的皮肉,然后又往下沉淀,不... 阅读全文...

喧哗与骚动 一九二八年四月八日(2)

“行啊。反正想办法别让他回来。我算是受够了。”“好咧,您哪,”勒斯特说。“杰生先生去哪儿啦,姥姥?”“你又多管闲事了,对不对?”迪尔西说。她开始收拾桌子了。“不要闹,班吉。勒斯特马上就带你出去玩。”“他到底把昆丁小姐怎么样啦,姥姥?”勒斯特说。 阅读全文...

喧哗与骚动 一九二八年四月八日(3)

“我怎么管家,这可是我个人的事,”杰生说。“你到底肯不肯为我出力?”“你把她逼得离开了家,”警长说。“而且我还有点怀疑,这笔钱到底是应谈属于谁的,这桩公案我琢磨我是一辈子也弄不清的。”杰生站着,双手在慢慢地绞扭他捏着的那... 阅读全文...

喧哗与骚动 附录

康普生家:1699年——1945年伊凯摩培勃 一个被废黜的亚美利加王。他被他的义兄称为“l”HOmme①“(有时又称为”de l“homme②”)。这位义兄乃是法王册封的一位“骑士”,他若是降生得早一点,准能成为拿破仑麾下那批名声显赫的大坏蛋—... 阅读全文...