长篇小说 » 项狄传 » 项狄传 第二十一章

项狄传 第二十一章

要是读者对位于脱庇叔叔的家庭菜园尽头、他从中度过了多少惬意的时光的那一路得半地没有一个明确的概念,——那不能怪我,——只能怪他的想像;——因为我相信我已经给他做了十分详细的描述,我简直都不好意思再说了。

一天下午,正当命运女神展望未来的壮举,——回想一条铁定的天命注定要这块小小的地皮去达到什么目的时,——她向大自然点了一下头——这就够了——大自然扔了半锨她最肥的肥料,其中的黏土多到正好能保持凹凸不平的形状,——少到正好不至于粘到铁锹上,而且把这么辉煌的杰作变成恶劣天气里的一堆龌龊。

脱庇叔叔走了下来,读者已经知道他脑子里装着意大利和佛兰德斯几乎每个设防的城镇的平面图;所以就让马尔伯勒公爵73或者盟军74随意在脱庇叔叔替他们准备好的哪一个城镇前安营扎寨。

他的方法是世界上最简单的,具体是这样做的;一旦要围攻一个城镇——(可是在意图公之于世后行动更快),为了拿出城镇的平面图(且别管是哪一个城镇),按比例把它放大到刚好和他那草地滚木场面积相等;利用一大捆扎绳,并在各个角堡和凸角堡75的位置上把许多小尖木桩打进了地里,从而把线从纸上转移到了草地滚木球场上面;然后在搞这个地方及其战地工程的剖面图时,要确定壕沟的深度和坡度,——斜坡的斜面,以及各个射击踏垛76、矮护墙等设施的确切高度,——他就让下士去工作——工作进展十分顺利:——土的性质,——工程本身的性质,——而且最重要的是,脱庇叔叔从早到晚坐在旁边,和下士亲切地聊着往日立功的那种好性情——使劳动几乎变得有名无实了。

当这个地方就这样竣工,并且摆出一副恰如其分的防御姿态后,——它遭到了围攻,——于是脱庇叔叔和下士就开始挖他们的第一道平行堑壕77。——我请求不要打断我的故事,说什么第一道平行堑壕应该离开这块地方的主体工程至少三百突阿斯,——我连一英寸的距离也没留出来;——因为脱庇叔叔为了扩大他在草地滚木球场上的工程,便大肆侵占他家的菜园;正因为如此,他一般都在他种的两排白菜和花菜之间开挖第一道和第二道平行堑壕;这种做法的方便与不便之处将会在脱庇叔叔和下士的作战史中给予全面的考虑,我现在写的这个只是给他们的作战史画一幅速写,并且,如果我没有计算错的话,将会在三页纸内完成(但是没有什么猜测的)——这些战事本身就可以写好多部书;因此我担心这将会在如此薄弱的表演里悬上一种过大的重物,以至于我不能像我原先打算的那样,热情洋溢地把它们写到作品的主体中去——确实最好把它们分开付印,——我们会考虑这件事的——所以同时请看下面一幅速写。

相关文章

发表留言