一位女士的画像 第四十章
伊莎贝尔结婚以后,很少见到梅尔夫人,因为后者常常离开罗马。有一次她在英国住了六个月,另一次她又在巴黎度过了一部分冬季。她多次出游,访问远方的朋友,还公开表示,今后她不想再像过去那样,当一个老罗马人了。其实,她过去除了在品...
阅读全文...
一位女士的画像 第四十一章
那天晚上,奥斯蒙德第一次提到这件事。他很迟才来到客厅,那时她独自坐在屋里。他们晚上没有出门,帕茜已经上床。饭后,他一直坐在一间小房间里,那是放图书的,他把它叫做书房。十点钟,沃伯顿勋爵来过一次,每逢他从伊莎贝尔那里知道她...
阅读全文...
一位女士的画像 第四十二章
她没有回答什么,因为他的话让她看清了自己的处境,它吸引了她的注意力。这些话包含的意义,使她的心一下子怦怦跳动起来,她感到惊慌,失去了说话的勇气。奥斯蒙德走后,她靠在椅背上,闭上眼睛,呆呆地坐在静悄悄的客厅里,直到午夜,直...
阅读全文...
一位女士的画像 第四十三章
过了三天,她带帕茜去参加一个盛大的舞会。奥斯蒙德是从来不跳舞的,他没有陪她们去。帕茜照旧爱好跳舞,她缺乏推理的气质,不会把爱情上的禁令推广到其它的欢乐上去。如果她是在等候时机,或者指望获得她父亲的谅解,那么她一定看到了成...
阅读全文...
一位女士的画像 第四十四章
格米尼伯爵夫人常常感到非常厌倦,用她自己的话来说,是厌倦得想自杀。然而她没有自杀,她跟命运进行着相当英勇的搏斗,因为命运使她嫁给了一个无情无义的佛罗伦萨人。他坚持住在他出生的城市,他在那里有些声望,那就是善于输钱,却不善...
阅读全文...
一位女士的画像 第四十五章
我已经有理由说,伊莎贝尔知道,拉尔夫继续留在罗马,使她的丈夫感到不满。在她要求沃伯顿勋爵为他的诚意提供一份书面证明后的翌日,她到旅馆去探望她的表兄时,对这一点是了如指掌的。不论这时和其他时候,她都完全明白,奥斯蒙德不满的...
阅读全文...
一位女士的画像 第四十六章
沃伯顿勋爵接连几天没有在奥斯蒙德夫人的客厅中露脸,伊莎贝尔不能不注意到,她的丈夫并未提起收到他信的事。她也不能不注意到,奥斯蒙德一直处在期待的状态,尽管他不愿流露这种心情,他还是觉得,他这位尊贵的朋友使他等得太久了。四天过去后,他提出了他不见踪影的事。
阅读全文...
一位女士的画像 第四十七章
她从亨利艾塔·斯塔克波尔那里得知,卡斯帕·戈德伍德到了罗马,这是沃伯顿勋爵离开三天以后的事。在沃伯顿勋爵离开以前,还发生了一件事,这对伊莎贝尔多少有些意义,那就是梅尔夫人再一次暂时离开了罗马,到那不勒斯去探望一位朋友,那是...
阅读全文...
一位女士的画像 第四十八章
到了二月末的一天,拉尔夫·杜歇终于决定回英国了。他作出这个决定,有他自己的理由,他不一定要告诉别人。但是亨利艾塔·斯塔克波尔听他谈到他的决定后,却自以为猜到了这些理由。然而她不想把它们讲出来,她坐在他的沙发旁边,过了一会儿说道:“我想,你应该知道你不能单独旅行吧?”
阅读全文...
一位女士的画像 第四十九章
那个星期四晚上发生的事,我已经讲过,但那天梅尔夫人没有在罗卡内拉宫露脸。伊莎贝尔虽然发觉她没有来,并没有表示惊异。她们中间发生的事,是不会促进她们的友谊的,为了理解这一点,我们必须稍稍作些回顾。前面已经提到,梅尔夫人从那不勒斯回来,正是沃伯顿勋爵离开罗马没几天的事。她第一次遇到伊莎贝尔(她不愧是老朋友,一到就去看她了),第一句话就是打听那位贵人的行踪,她似乎认为,她的好朋友有义务向她说明这点。
阅读全文...
一位女士的画像 第五十章
由于格米尼伯爵夫人还不了解罗马的古迹,伊莎贝尔有时自告奋勇带她去参观这些有趣的遗物,这使她们下午的出游带有考古的目的。伯爵夫人把弟媳妇当作一位女才子,对她言听计从,尽量耐着性子端详那一堆堆古罗马废墟,仿佛那是一件件时新的...
阅读全文...
一位女士的画像 第五十一章
伯爵夫人没有给赶走,但是她感到,她在她弟弟府上的居留权已朝不保夕。这件事以后过了一星期,伊莎贝尔收到了一封英国来的电报,电报发自花园山庄,发报人是杜歇夫人。电报说:“拉尔夫已危在旦夕,如方便,请来一会。他嘱我转告,如无别...
阅读全文...
一位女士的画像 第五十二章
那天晚上有一列火车驶往都灵和巴黎。伯爵夫人走后,伊莎贝尔和她的使女进行了紧急而果断的商谈,那个使女是谨慎、忠心而机灵的。这以后,伊莎贝尔考虑的除了这次旅行以外,只有一件事,那就是她必须去探望一下帕茜,她不能跟她不告而别。...
阅读全文...
一位女士的画像 第五十三章
伊莎贝尔在查林十字架广场走下巴黎的邮车以后,便倒进了亨利艾塔·斯塔克波尔的怀抱——或者至少倒进了她的手中。这时她心中出现的不是惊讶,而是一种感激的情绪,这种情绪在其它场合下,势必会以欢笑的方式表现出来。她在都灵打了个电报...
阅读全文...
一位女士的画像 第五十四章
伊莎贝尔第二次来到花园山庄,甚至比第一次更不引人注目。拉尔夫·杜歇只雇了不多几个仆人,这些新来的人都不认识奥斯蒙德夫人,因此伊莎贝尔没有给带到自己的房间去,只是给冷冰冰地领进了客厅,让她等仆人去通报她的姨母。她等了好久,...
阅读全文...
一位女士的画像 第五十五章
几年前,她在花园山庄度过第一夜的时候,他就告诉她,如果她历尽了生活的辛酸,有一天她会在这幢古老的房子里看到鬼,在这里它们是很多的。现在她显然已具备了这个必要条件,因为第二天早上,在寒冷惨白的曙光中,她知道,有一个鬼魂站在...
阅读全文...
高老头 内容简介
作者:巴尔扎克(法国)
小说的主人公高老头是法国大革命时期起家的面粉商人,中年丧妻,他把自己所有的爱都倾注在两个女儿身上,为了让她们挤进上流社会,从小给她们良好的教育,且出嫁时给了她们每人80万法郎的陪嫁,可他的两个女儿生活放荡,挥金如土,高老头被他的两个亲生女儿榨干钱财,悲惨地死在阁楼里。小说描绘了栩栩如生的背景,刻画了让人难以忘怀的个性强烈的人物,达到了极高的艺术成就。 阅读全文...
高老头 伏盖公寓
娘家姓龚弗朗的伏盖太太,已是一个上了点年纪的女人,在巴黎拉丁区和圣马尔索区交界的圣热内维埃弗新街开一家供食宿的平民公寓,算来已有四十年了。该公寓名伏盖公寓,客人无论男女老少,一律接待,而且名誉颇佳,从没遭到过任何人的中伤...
阅读全文...
高老头 两处访问
第二天,拉斯蒂涅穿得漂漂亮亮,下午三点左右,动身去德·雷斯托夫人家。他满怀着希望,一路上胡思乱想,而正因如此,年轻人才觉得生活既美好又使人激动。他们并不考虑艰难险阻,在任何事情上都只看到成功,凭想象认为自己的生活充满诗意...
阅读全文...
高老头 初见世面
十二月的第一个周末,拉斯蒂涅接到了两封信,一封是他母亲,另一封是他大妹妹写来的。熟悉的笔迹使他的心高兴得怦怦直跳,同时又害怕得发抖。因为这两张薄薄的信纸所承载的是对他希望的生死判决。想到二老的艰难困苦,他固然有所不忍,但他过去太受他们的溺爱,现在即使吸尽他们最后几滴血,他也不会有太多顾忌。母亲的信是这样写的:
阅读全文...
高老头 鬼上当
第二天,到了舞会的时间,拉斯蒂涅来到德·鲍赛昂夫人府。夫人带他去介绍给德·卡里利阿诺公爵夫人。他受到元帅夫人热情接待,又见到了德·纽沁根夫人。但斐纳精心打扮,希望得到众人的赏识,以取悦于欧也纳。她强作镇静,其实巴不得欧也纳...
阅读全文...
高老头 两个女儿
中午时分,邮差来先贤祠这一区送信。欧也纳收到了一个很精美的信封,上面的火漆印着鲍赛昂家的纹章,里边装着一份请帖,是给德·纽沁根先生和夫人的,邀请他们参加一个月前便已经宣布要在子爵夫人府举行的盛大舞会。随请帖送来的还有一张给欧也纳的短笺,上面写着:
阅读全文...
死魂灵 内容简介
作者:果戈理(俄罗斯)
小说讲述了骗子乞乞科夫购买“死魂灵”(俄国的地主们将他们的农奴叫做“魂灵”)以图营利的奇异故事,乞乞科夫来到某市先用一个多星期的时间打通了上至省长下至建筑技师的大小官员的关系,而后去市郊向地主... 阅读全文...
死魂灵 第一卷 第一章
在省会NN市的一家旅馆门口,驶来了一辆相当漂亮的小型弹簧轻便折篷马车,乘坐这种马车的多半是单身汉:退伍的中校啦,上尉啦,拥有大约百把个农奴的地主啦,总而言之,一切被人叫作中等绅士的那些人。在轻便折篷马车里坐着一位绅士,外貌...
阅读全文...
死魂灵 第二章
新来的绅士住在城里已经有一个多星期了,他接连不断地赴晚会和午宴,如人们所说,日子过得好不快活。终于他决定把他的拜访移到城厢以外,去拜访地主玛尼洛夫和索巴凯维奇,这是他曾经答应过他们的。也许,激励他这样做的,还有另外一个更...
阅读全文...
死魂灵 第三章
这当口,乞乞科夫早就带着志得意满的心情,坐在他那辆轻便折篷马车里,疾驰在有里程标的大道上了。从前面一章里,我们已经知道他的爱好和志向的主要目的是什么,因此,他很快把整个身心沉浸在这些事情里面,就毫不足怪了。在他脸上接连闪...
阅读全文...
死魂灵 第四章
当驶达小饭店的时候,乞乞科夫由于两个原因吩咐把马车停下:一来为了让几匹马歇歇腿,二来也为了让自己可以吃些东西,提提精神。作者必须承认,对这一类人的食欲和胃是非常羡慕的。彼得堡和莫斯科的阔人先生们对他来说倒算不了什么:他们...
阅读全文...
死魂灵 第五章
可是,我们的主人公着实受了惊。虽然轻便折篷马车不顾一切地拼命往前驰奔,诺兹德廖夫的庄子早已被田野、斜坡和小丘岗遮盖住,望不见踪影了,可是他还老是担惊害怕地回过头去看看,仿佛生怕后面眼看就要有人追赶上来。他呼吸急促困难,他...
阅读全文...
死魂灵 第六章
很早以前,在我的少年时代,在我那一去不复返地飞闪过去的童年时代,当我头一次走近一个不熟识的地方时,总是兴致勃勃的:不管是一处田庄也好,一座贫穷的小县城也好,一个村子也好,一片郊区也好,孩子的好奇的眼光到处都可以发现许多新...
阅读全文...
死魂灵 第七章
当一个人结束了漫长的无聊的旅程,当他尝够了旅途中的寒风凄雨、泥泞、尘土、叮当的铃声、马车的修理、无穷无尽的争吵的滋味,和睡眼惺忪的驿站长、马车夫、铁匠以及旅途上形形色色的恶棍坏蛋打够了交道之后,终于见到熟悉的屋顶和迎面飞...
阅读全文...
死魂灵 第八章
乞乞科夫购买农奴一事成了全城谈话的题目。对买了农奴迁移他乡是不是有利,有各种各样的说法、见解和议论。许多争论是极有见地的。“当然啦,”有人说,“您说得对,在这一点上是没有什么可以争辩的,南方各省的土地的确又好又肥沃;可是...
阅读全文...
死魂灵 第九章
第二天早晨,甚至比通常人们在N城出外拜客的时间还要早,从一幢带有阁楼和一排蓝柱子的橘黄色木造房子的大门里,翩然走出一位身穿漂亮格子花呢外衣的女士,随身带着一个侍仆,他身穿好几层领子的外套,头戴一顶镶金边的发亮的圆顶礼帽。...
阅读全文...
死魂灵 第十章
官员们一聚集到读者已经熟识的全城的父母官和恩人警察局长家里,就有了机会相互指出,他们因为这些忧虑和不安甚至变得消瘦了。说实在的,新总督的任命,内容如此严重的两份文书的接获,以及天知道的这些纷纷的谣言——所有这一切都在他们...
阅读全文...
死魂灵 第十一章
可是,没有一件事办得像乞乞科夫预先设想的那样如意。第一,他醒来的时间比他原来想的要晚——这是第一桩不称心的事。起床之后,他立刻差人去问马车套好了没有,一切准备停妥了没有;但得到的回话是,马车还没有套好,什么都没有准备停妥...
阅读全文...
死魂灵 第二卷 第一章
为什么一味地描写贫穷,描写我们生活中的不完善,尽从穷乡僻壤里,从我们国家的偏远角落里去挖掘人物呢?可是,如果作者禀性便是如此,并且由于自身的不完善,除了一味描写贫穷和我们生活中的不完善之外,除了从穷乡僻壤里,从我们国家的偏远角落里去挖掘人物之外,在他的笔下写不出任何其他的东西,那有什么法子可想呢?正因为这个道理,我们眼下又落到了一处穷乡僻壤,又碰上了一个偏远的角落。
阅读全文...
死魂灵 第二章
三匹骏马在半小时多一点的时间里载着乞乞科夫风驰电掣地驶过了十里路程:先是穿过一座橡树林,后来经过在新近犁过的耕田中间开始发绿的一片庄稼,后来沿着山峦边缘行驶,脚下时刻闪过一幅幅远方的景色;后来走上两旁栽着刚才开始吐叶的菩...
阅读全文...
死魂灵 第四章
到第二天一切都办成了,办得再好也没有了。柯斯坦若格洛挺爽快地借给了一万,既不取分文利息,又不要求担保,——只凭一纸收据。他便是这样乐意扶助任何一个人走上致富道路的。他向乞乞科夫展示了自己的田庄。一切显得挺简单,却又十分聪...
阅读全文...