安娜卡列宁娜 第十九章

走出育儿室,列文又是独自一人了,他立刻又回想起那个还没有十分弄清楚的思想。 阅读全文...

荒凉山庄 内容简介

作者:狄更斯(英国)

小说描写了一件争夺遗产的诉讼案,由于司法人员从中营私,竟使得案情拖延二十年。在一个偶然机会里,男爵夫人的私生女埃丝特·萨默森被那一群律师得知,于是追根究底的律师借此威胁男爵夫人,甚至整死一名流浪少年,男爵夫人被迫离家出走,死于一场暴风雪。其中一名律师被他所利用的人杀害。这20年期间申诉者居住在荒凉山庄,山庄主人成为一对表兄妹的监护人,等待法官做最后的判决,最后整笔遗产正好全数支付有关的法律诉讼费用。 阅读全文...

荒凉山庄 主要人物表

埃丝特·萨默森 德洛克夫人的私生女,荒凉山庄管家,爱称小老太太、小老太婆、德登大妈、哈巴德大娘、希普顿太太。 阅读全文...

荒凉山庄 序言

几个月以前,在一次公开场合中,承蒙大法官庭一位法官的好意,当着一百五十多位没有精神病嫌疑的男女的面,他对我说:虽然许多人对大法官庭抱有成见,议论纷纷(我觉得他说这话时,朝我这边瞟了一眼),但事实上,大法官庭几乎可以说是无... 阅读全文...

荒凉山庄 第一章 大法官庭

伦敦。米迦勒节开庭期(1)刚过,大法官坐在林肯法学协会(2)大厅里。无情的十一月天气。满街泥泞,好像洪水刚从大地上退去,如果这时遇到一条四十来英尺长的斑龙(3),像一只庞大的蜥蜴似的,摇摇摆摆爬上荷尔蓬山(4),那也不足为奇。煤烟从... 阅读全文...

荒凉山庄 第二章 上流社会

在这样一个满街泥泞的下午,我们只想对上流社会走马看花似的浏览一番。它和大法官庭既然是大同小异,所以我们不妨从大法官庭那一场面,直接转到上流社会这一场面。上流社会和大法官庭一样,什么都是墨守成规、一成不变的,这好比那久睡不醒的里普·范温克尔(1)和睡美人(2)这一流人物;前者曾在那雷鸣似的隆隆声中玩那奇异的游戏,后者有朝一日总会被骑士弄醒,到时候厨房里所有停着不动的烤肉铁叉又要大忙特忙! 阅读全文...

荒凉山庄 第三章 人生历程

我开始写这一部分篇章时,感到困难重重,因为我知道自己并不聪明。我向来就知道这一点。记得我还是个小姑娘的时候,只要我一个人跟我的玩偶小娃娃在一起,我总是对她说:“小娃娃呀,你很明白我并不聪明,你对我要有耐心,那才像个好孩子呀!”所以,遇到我一边忙着针线活儿,一边向她倾吐我内心秘密的时候,她总是扬着那张漂亮的脸儿,噘着红红的嘴唇,在一张大扶手椅上靠着,目不转睛地瞧着我——现在想来,也许不是瞧着我,而是茫无目的地瞧着。 阅读全文...

荒凉山庄 第四章 望远镜里的慈善事业

我们到了肯吉先生的办公室,他便对我们说,我们应该到杰利比太太家里去过夜;接着又转过身来对我说,他认为我一定知道杰利比太太是谁。 阅读全文...

荒凉山庄 第五章 早晨的奇遇

早晨阴寒彻骨,雾气似乎还是很浓——我说“似乎”,因为窗户布满了尘土,就是仲夏的阳光照在那上面也会变得黯淡无光的——然而我早就有了戒心,知道一早呆在屋里一定挺难受,再说,我对伦敦早就感到新奇,因此,杰利比小姐一提出要去散步,我就觉得这主意挺不错。 阅读全文...

荒凉山庄 第六章 宾至如归

天色异常晴朗;我们越往西去,天色就越加晴朗。一路上风和日暖,但见街道连绵不断,商店琳琅满目,车马熙来攘往,络绎不绝的行人仿佛是被这好天气所催发的五色缤纷的花朵;这一切都使我们感到惊奇不已。不一会儿,我们的马车渐渐驰出这个... 阅读全文...

荒凉山庄 第七章 鬼道

埃丝特睡着的时候也好,埃丝特醒着的时候也好,林肯郡邸宅那边总是在下雨。霪雨连绵,不分昼夜地滴沥、滴沥、滴沥,打在宽阔的石板道上,这条石板道就叫鬼道。林肯郡的天气实在糟糕,就连想象力最丰富的人也难预料,天气究竟会不会再度放晴。这倒不是说,这地方现在有一个富有想象力的人,因为累斯特爵士不在这里(说实在的,即便他在这里,那也无济于事),他和夫人都在巴黎;静寂仿佛带着两只阴森可怕的翅膀,笼罩着切斯尼山庄。 阅读全文...

荒凉山庄 第八章 遮掩许多的罪

天还没有亮,我就起来穿衣服了,瞅瞅窗外,发现蜡烛像两座灯塔似的反映在漆黑的窗玻璃上,然后看到窗外的一切仍然笼罩在行将消逝的茫茫夜色之中,再去观察这一切在天亮时的变化,那确实是一件很有趣的事。晨景逐渐显露出来了,窗外那块场... 阅读全文...

荒凉山庄 第九章 蛛丝马迹

不知道怎么回事,我似乎总是在写我自己的事情。我本打算拿出全部时间来写别人,尽量少想自己,而且我满有把握,要是我发现自己又跑到故事里来,我一定会生气地说:“哎呀,你这个讨厌的小东西,我看你还是别来了!”可是这都没有用。我希望凡是读到这本书的人都能了解,如果这里面有很多地方谈到我的事情,我只能说,那是因为我跟那些情节确实有关系,所以不能不牵连进去。 阅读全文...

荒凉山庄 第十章 誊写法律文件的人

在法院小街东头,说得更清楚一些,也就是在柯西特大街的库克大院里,法律文具店老板斯纳斯比先生经营他那合法的买卖。在库克大院的一个背阴的地方(那地方常常背阴),斯纳斯比先生经售法律诉讼程序的各式各样表格;经售零张和整卷的羊皮... 阅读全文...

荒凉山庄 第十一章 我们亲爱的弟兄

律师站在这黑漆漆的屋子里,正感到不知如何是好,突然有人碰了碰他那皱瘪瘪的手;他吓了一跳,说道:“谁?” 阅读全文...

荒凉山庄 第十二章 在戒备中

林肯郡的雨终于停止,切斯尼山庄也跟着热闹起来。朗斯威尔太太忙得不亦乐乎,因为累斯特爵士和夫人正从巴黎启程回家,她得好好准备迎接。上流社会的消息灵通人士打听到这个好消息,便告诉给还蒙在鼓里的英国。消息灵通人士还打听到,他们准备在林肯郡那所古老而好客的祖传邸宅里,招待一群高贵而显赫的élite of the beau monde (1)——上流社会的消息灵通人士,英语讲得很糟糕,可是说起法语却运用自如,神气十足。 阅读全文...

荒凉山庄 第十三章 埃丝特的自述

理查德将来要成为一个什么样的人,这件事情我们谈论过好几次了;起初,根据贾迪斯先生自己的要求,贾迪斯先生不参加我们的谈论,后来他倒是参加了;可是,谈了很长时间,我们才似乎谈出一点眉目来。理查德说,他什么事情都愿意干。可是贾... 阅读全文...

荒凉山庄 第十四章 风度

理查德就在第二天晚上离开我们,奔他的前程去了,他因为非常热爱婀达和非常信任我,所以就托我照顾婀达。想到他们俩在这样一个黯然销魂的时刻还对我念念不忘,我当时真受感动,而今天写到这件事情,便尤其感动。不论是他们当时的计划或是... 阅读全文...

荒凉山庄 第十五章 钟楼大院

我们在伦敦逗留的时候,贾迪斯先生经常被一群态度激昂的绅士淑女包围着,这些人的活动曾经使我们大为惊讶。奎尔先生的态度尤其激昂,我们到达伦敦不久,他就找上门来了。无论什么事情都有他一份儿,都可以看到他那亮闪闪的脑袋;他的头顶... 阅读全文...

荒凉山庄 第十六章 托姆独院

德洛克夫人的行踪飘忽不定,令人很难捉摸。那些消息灵通的时髦人士感到非常惊奇,因为他们简直不知道在什么地方才能见到她。今天,她在切斯尼山庄;昨天,她在伦敦城里的公馆;而明天,消息灵通的时髦人士充其量只能预言说,她也许又出国了。甚至连累斯特爵士这样殷勤体贴的人,要想追随她的左右,也感到有点头痛。不过,要不是他的另一个共患难、共安乐的终身伴侣——痛风病——闯进了他那镶着橡木护墙板的古色古香的卧室里,缠住他的双腿,他恐怕还要头痛呢。 阅读全文...

荒凉山庄 第十七章 埃丝特的自述

我们在伦敦逗留的时候,理查德常常来看我们(虽然不久以后他就不再给我们寄信了);由于他为人聪明、乐观,性情也和蔼、活泼、富有朝气,所以总是很讨人喜欢。可是,我越了解他——尽管我也越喜欢他——我就越觉得,他过去所受的教育没有... 阅读全文...

荒凉山庄 第十八章 德洛克夫人

要安排理查德到肯吉先生事务所去试一试,并不像开头看来的那么容易。理查德本人就是一个主要障碍。刚刚说好他可以随时离开巴杰尔先生那个地方,他就怀疑,自己是不是真的要离开。他说,他真的不知道。行医也不见得很坏;他不敢断定自己真... 阅读全文...

荒凉山庄 第十九章 往前走

法院小街这一带的人,现在正度着漫长的暑假。普通法院和大法官庭这两只大船,这两只用麻栗木做船身,铜板做底,铁皮镶边,黄铜包头(1)的大船(但绝不是快船)现在正闲置着。那只鬼船(2),连同它那一帮魔鬼似的诉讼委托人——他们逢人就哀... 阅读全文...

荒凉山庄 第二十章 新房客

漫长的暑假一天天地过去,渐渐逼近开庭期,很像那懒洋洋的河流沿着平坦的地区,不慌不忙地流向大海。格皮先生的日子也同样是一天天地混下去。他把修鹅毛笔的小刀往写字桌上乱扎,把刀口弄钝,把刀尖弄断了。他跟写字桌倒没有仇,不过,他得干点事情,干点解闷的事情,既不要费什么力气,也不要花什么脑筋。他发现,坐在凳子上,以一条凳腿为轴心打转转,用小刀扎扎写字桌,张大嘴打个呵欠,是最惬意不过的事。 阅读全文...

荒凉山庄 第二十一章 斯墨尔维德一家

小鬼斯墨尔维德,教名是巴梭罗米,在家里叫巴特,每逢下了班或者事务所不用他加班的时候,就到附近那个环境恶劣、气味难闻的地方(尽管有一块土丘叫快活岭)去消磨他那有限的公余闲暇。原来他住的那条狭窄的小街,一年到头都是那样清冷、阴暗和凄凉,四下里的砖墙围得紧紧的,活像一座坟墓,可是很久以前,那里倒是一片森林,现在也还剩下一段树桩,这段树桩和斯墨尔维德差不多,显得老气横秋。 阅读全文...

荒凉山庄 第二十二章 布克特先生

虽然这一天傍晚的天气很热,但在林肯法学院广场图金霍恩先生的事务所里,那个画在天花板上的罗马神,看样子却非常凉快,因为这时事务所的两扇窗户大开,而这屋子本身又很高、很通风、很阴暗。遇到十一月或一月大雾弥漫和下起冰雹雨雪的时... 阅读全文...

荒凉山庄 第二十三章 埃丝特的自述

我们在波依桑先生家愉快地度过了六个星期以后,便回荒凉山庄来了。记得在他家时,我们常常到猎园和树林里散步,而且每次路过上一回避雨的那间猎园看守人的小屋,差不多都要进去跟他妻子谈谈天。可是,除礼拜天在教堂外,我们再也见不到德... 阅读全文...

荒凉山庄 第二十四章 控诉

上次理查德先生跟我谈的那番话,我在前边已经叙述过了,后来,他又写信把他的心情告诉了贾迪斯先生。我不知道监护人收到信后是不是感到意外,不过,这封信却引起他很大的不安和失望。他跟理查德常常在深夜和清晨关着门密谈,有时还整天耽... 阅读全文...

荒凉山庄 第二十五章 斯纳斯比太太明察秋毫

柯西特街库克大院充满了不安的气氛。这个宁静的地区隐藏着一个叫人猜不透的谜。库克大院广大居民的心情和以往一样平静,看不出丝毫波动;可是斯纳斯比先生却变得前后判若两人,他那位好太太已经发觉了他的变化。 阅读全文...

荒凉山庄 第二十六章 神枪手

冬天的早晨,像个目光迟钝、脸色憔悴的老人,望着累斯特广场的四周,发现那里的居民贪睡不起。即便是在最明媚的季节里,他们许多人也不愿意早起,因为他们都是夜猫子,日上三竿的时候,还躲在窝里睡觉,满天星斗的时候,反而精神抖擞,四... 阅读全文...

荒凉山庄 第二十七章 不止一个老军人

乔治先生双手交叉抱在胸前,坐在车夫的位子上,并没有坐很长时间,因为他们的目的地是林肯法学院广场。当车夫把马勒住,乔治先生就下了车,从车窗往里看着说: 阅读全文...

荒凉山庄 第二十八章 钢铁大王

累斯特·德洛克爵士暂时克服了祖传的痛风病,而且,照实说也好,打比说也好,又能“自立”了。这会儿,他正在林肯郡的邸宅里,可是那里的低洼地又被水淹了,切斯尼山庄虽然门关户闭,但寒气和潮气还是阵阵袭来,使累斯特爵士感到冰凉彻骨... 阅读全文...

荒凉山庄 第二十九章 年轻人

切斯尼山庄这时已是人去楼空,重门深锁。地毯卷成一卷卷,堆放在冷清清的屋子的角落里;闪亮的锦缎盖上了棕色的麻布,好像在忏悔,雕刻的东西和镀金的东西也好像感到屈辱;画像上那些德洛克家的先人,又一次销声匿迹,看不见天日。房子周... 阅读全文...

荒凉山庄 第三十章 埃丝特的自述

理查德走后不久,就有个客人来我家住了些日子。那是一位老太太——伍德科特太太。她从威尔斯来,原先在贝汉姆·巴杰尔太太家里作客。她给我的监护人写了封信,说她儿子阿伦来信请她告诉我们,他身体很好,并向我们大家问候。我的监护人给... 阅读全文...

荒凉山庄 第三十一章 护士和病人

我回家来有几天了;一天晚上,我到楼上自己屋子去,站在查理背后,偷偷看她怎样练习书法。对查理来说,写字是一件很痛苦的事,因为她好像天生就拿不好笔,无论什么笔,只要落在她手里,就像中了魔似的,一会儿东倒西歪,一会儿停着不动,... 阅读全文...

荒凉山庄 第三十二章 约定的时刻

黑夜降临到林肯法学协会——那是法律的阴影笼罩下的混乱而纷扰的山谷(1),起诉人在那里是难得见到天日的——法律事务所里那些粗大的蜡烛已经熄灭,办事员们咯噔咯噔地跑下破烂的木楼梯,各自回家。在九点钟敲响的那口钟,再也不无缘无故... 阅读全文...

荒凉山庄 第三十三章 不速之客

上次太阳徽酒店验尸时到场的那两位纽扣不全、袖口不甚整洁的先生现在又到这个地方来了;他们这次来得真快,不过,事实上是由那个精明强干的地保跑得气喘吁吁去领来的;他们把库克大院从头到尾调查了一遍,然后急忙跑进太阳徽酒店的大厅,... 阅读全文...

荒凉山庄 第三十四章 施加压力

“哼,”乔治先生说,“这算什么意思?是空枪呢,还是实弹?是走火呢,还是放枪?” 阅读全文...

荒凉山庄 第三十五章 埃丝特的自述

我病了几个星期,往日的生活恍如隔世。但是,这种感觉不是由于岁月飞逝,而是由于我在病中,力不从心,行动不便,生活习惯全然改变而引起的。我在病房里躺了才几天,日常生活中的种种事情就好像消失了,隐到遥远的地方去了;而在什么地方,我这一生的各个阶段本来是可以用岁月来划分的,但现在都纵横交错地混在一起。我刚一害病,就像是渡过了一个黑魆魆的大湖,把那混杂着遥远的往事的种种经历,全部留在健康的彼岸。 阅读全文...

荒凉山庄 第三十六章 切斯尼山庄

我和查理两人并不是单独到林肯郡去的。监护人决定把我送到波依桑先生家;他陪我们在路上走了两天。我觉得,路上的每一缕微风,每一阵馨香,每一朵鲜花,每一片叶子,每一根青草,每一抹浮云,以及大自然的每一样东西,都比我以前感到的更美和更奇妙。这可以说是我病后的第一个收获。既然大自然为我感到了这么欢乐,那我失去一些东西,又算得了什么呢! 阅读全文...